Заявление Совета по науке при Министерстве образования и науки РФ об особенностях оценки научной работы в гуманитарных науках (исторические науки, искусствоведение, филологические науки, культурология и философия), 31.03.2016

| Скачать заявление (pdf) | Скачать презентацию (pdf) |

Совет по науке при Министерстве образования и науки РФ (далее – Совет) отмечает, что проблема специфики оценки научной работы в области гуманитарных наук (исторические науки, искусствоведение, филологические науки, культурология и философия) и, в частности, применимости к ним наукометрических методов, активно обсуждается в разных странах мира. По этому вопросу практически достигнут консенсус, что позволяет опираться не только на российский, но и на международный опыт, и сформулировать на их основе следующие рекомендации.

  1. В гуманитарных науках монографии, включая коллективные труды, являются основной формой публикации научных результатов. Поэтому их необходимо в полной мере учитывать при оценке научной продуктивности. Для количественного сравнения со статьями следует учитывать их объем. В расчет должны приниматься только монографии, прошедшие экспертизу перед публикацией, аналогичную экспертизе статей в рецензируемых журналах. В России такая экспертиза могла бы быть организована профильными научными советами РАН, учеными советами ведущих академических институтов и вузов, а также экспертными советами научных фондов (в тех случаях, когда монография опубликована на средства этих фондов). Из зарубежных монографий нужно учитывать те, которые вышли в издательствах, публикующих рецензируемые научные монографии мирового уровня. Список этих издательств может быть составлен профильными отделениями РАН и периодически пересматриваться. Те же правила распространяются на главы в коллективных монографиях и публикации в тематических сборниках статей и сборниках трудов конференций.
  2. Особой формой публикации результатов научных исследований в гуманитарных науках является введение в научный оборот новых источников. Речь идет о публикации новых текстов (эпиграфических памятников, критических изданий текстов по рукописям, архивных материалов и др.), материальных и нематериальных памятников (результаты археологических, этнографических, лингвистических и др. полевых исследований, музейных коллекций и т.д.), а также создания научных словарей. Научная ценность и долговечность таких публикаций, если они выполнены на высоком уровне, существенно выше обычных публикаций, анализирующих источники. Соответственно, при их оценке им должен присваиваться повышающий коэффициент, размер которого должен определяться экспертной оценкой. Требования по предварительному рецензированию, используемые при оценке монографий и статей (см. пункт 1), должны применяться и к этому виду публикаций.

    Кроме того, в оценку научной деятельности следует включить и проведение полевых исследований (в том числе международных), по результатам которых формируются экспедиционные архивы, включающие как полевую документацию, так и неопубликованные отчеты. Составление полевой документации и полевых отчетов – трудоемкий и ответственный процесс, в результате которого по сути создаются первичные источники, и эта деятельность должна оцениваться наряду с публикациями, с применением коэффициентов, размер которых должен определяться экспертами.
  3. Для гуманитарных исследований во всем мире характерно сохранение языкового разнообразия публикаций. Наряду с английским, статус международных языков сохраняют немецкий и французский, а во многих дисциплинах к ним добавляются и другие языки (итальянский в римской истории и археологии, китайский в китаистике, русский в русских и славянских исследованиях и т.д.). Кроме того, гуманитарные исследования выполняют важную миссию, связанную с сохранением и развитием национальной культуры, поэтому во всех странах гуманитарные публикации на национальных языках продолжают сохранять значение. Следовательно, необходимо соблюдать баланс между публикациями на международных языках и на национальном; его соблюдение должно учитываться при оценке научной деятельности. Предлагается установить, что не менее 20 % публикаций ученый должен издавать на одном из международных языков (не только английском), но и не менее 20 % на русском (или одном из языков народов РФ). Недобор по одному из этих показателей должен негативно влиять на оценку научной деятельности.

    Дополнительно следует поощрять публикации на русском языке в международных зарубежных журналах и других изданиях высокого уровня, что способствует сохранению международного статуса русского языка в тех дисциплинах, где он его имеет. То же относится и к выступлениям на русском языке на международных конференциях высокого уровня, где этот язык признан рабочим.
  4. Международные базы данных WoS и Scopus неадекватно отражают положение дел в гуманитарных науках. Cитуация в последнее время несколько улучшилась (особенно с базой Scopus), однако это улучшение трудно назвать существенным. В еще меньшей мере они отражают ситуацию в российской науке, поскольку не индексируют ссылки на публикации, если они выполнены любой системой письма, кроме латинского алфавита; ссылки на публикации на языках, использующих кириллицу, таким образом, автоматически выпадают. Поэтому следует отказаться от монополии WoS и Scopus при оценке публикаций в этой области. Наравне с ними при подсчете числа журнальных статей должны использоваться списки ERIH+ и RSCI.

    Поскольку данные по гуманитарным наукам, содержащиеся в WoS и Scopus, не отражают реальную ситуацию, основанные на этих данных наукометрические методы неприменимы для оценки научной работы в этих областях. В то же время адекватных для гуманитарных наук индексов цитирования пока не создано. Поэтому при оценке исследований в этой области следует отказаться от использования таких наукометрических инструментов, как индексы цитирования и импакт-факторы. Это не означает, что наукометрические подходы неприменимы к гуманитарным наукам, однако соответствующие методы их использования должны быть специально разработаны, после чего к этому вопросу можно будет вернуться. Применяемые базы данных при этом должны в полной мере индексировать монографии и коллективные труды и разноязычные публикации, включая те, что используют разные системы письма, прежде всего кириллицу.
  5. Перечисленные выше показатели являются количественными и не должны использоваться в отрыве от экспертных оценок, с помощью которых можно оценить качество научных результатов. При этом основную роль должны играть экспертные оценки. При их проведении необходимо строго следить за соблюдением принципа исключения конфликта интересов. В частности, необходимо привлечение к оценке иностранных экспертов, не связанных с оцениваемыми институтами и учеными.
    При проведении экспертных оценок необходим дифференцированный подход к массовым и редким специальностям, требующим большого времени и больших усилий на профессиональную подготовку. Такие специальности нуждаются в особой защите и к ним должны применяться иные количественные критерии (число учеников, количество публикаций и рецензий на них и т.д.), чем к массовым специальностям.